آیت الله العظمی سید حسین بروجردی
مرجع تقلید شیعه
ترجمه ی نماز
1 - ترجمه ی سوره ی حمد بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحیم یعنی ابتدا می کنم به نام خداوندی که در دنیا بر مؤمن و کافر رحم می کند و در آخرت بر مؤمن رحم می نماید. اَلْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ العالَمِینَ یعنی ثنا مخصوص خداوندیست که پرورش دهنده ی همه ی موجودات است. الرَّحمنِ الرَّحیمِ یعنی در دنیا بر مؤمن و کافر و در آخرت بر مؤمن رحم می کند. مالِکِ یومِ الدّین یعنی پادشاه و صاحب اختیار روز قیامت است. اِیاکَ نَعْبُدُ وَ اِیاکَ نَسْتَعینْ یعنی فقط تو را عبادت می کنیم و فقط از تو کمک می خواهیم. اِهْدِنَا الصِّراطَ المُسْتَقیمَ یعنی هدایت کن ما را به راه راست که آن دین اسلام است. صِراطَ الَّذینَ اَنْعَمْتَ عَلَیهِمْ یعنی به راه کسانی که به آنان نعمت دادی که آنان پیغمبران و جانشینان پیغمبران هستند. غَیرِ الْمَغْضوبِ عَلَیهِمْ وَ لا الضَّالّین یعنی نه به راه کسانی که غضب کرده ای بر ایشان و نه آن کسانی که گمراهند.
2 - ترجمه ی سوره ی قُلُ هو الله اَحَدٌ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیم قُلْ هُوَ اللهُ اَحَدٌ یعنی بگو ای محمّد (ص) که خداوند، خداییست یگانه. اَللهُ الصَّمَدُ یعنی خدایی که از تمام موجودات بی نیاز است. لَمْ یلِدْ وَ لَمْ یوُلَدْ فرزند ندارد و فرزند کسی نیست. وَ لَمْ یکُنْ لَهُ کُفوُاً اَحَدٌ یعنی هیچ کس از مخلوقات مثل او نیست.
3 - ترجمه ی ذکر رکوع و سجود و ذکرهایی که بعد از آنها مستحب است.
«سُبْحانَ رَّبِی الْعَظیمِ وَ بِحَمْدِه» یعنی پروردگار بزرگ من از هر عیب و نقصی پاک و منزّه است و من مشغول ستایش او هستم.
«سُبْحانَ رَبِّی الاَعَلی وَ بِحَمْدِه» یعنی پروردگار من که از همه کس بالاتر می باشد از هر عیب و نقصی پاک و منزّه است و من مشغول ستایش او هستم.
«سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَه» یعنی خدا بشنود و بپذیرد ثنای کسی که او را ستایش می کند.
«اَسْتَغْفِرُ اللهَ رَبِّی وَ اَتُوبُ اِلَیه» یعنی طلب آمرزش و مغفرت می کنم از خداوندی که پرورش دهنده ی من است و من به طرف او بازگشت می نمایم.
«بِحَولِ اللهِ وَ قُوَّتِهِ اَقوُمُ وَ اَقْعُد» یعنی به یاری خدای متعال و قوّه او بر می خیزم و می نشینم.
4 - ترجمه ی قنوت
«لا اِلهَ اِلا اللهُ الْحَلیمُ الْکَریمُ» یعنی نیست خدایی سزاوار پرستش مگر خدای یکتای بی همتایی که صاحب حلم و کرم است.
«لا اِلهَ الاَّ اللهُ العَلی العَظیمُ» یعنی نیست خدایی سزاوار پرستش مگر خدای یکتای بی همتایی که بلند مرتبه و بزرگ است.
«سُبْحانَ اللهِ رَبِّ السَّمواتِ السَّبْعِ وَ رَبِّ اَلاَرَضینَ السَّبْعِ» یعنی پاک و منزّه است خداوندی که پروردگار هفت آسمان و پروردگار هفت زمین است.
«وَ ما فیهِنَّ وَ ما بَینَهُنَّ وَ رَبِّ الْعَرْشِ العَظیمِ» یعنی پروردگار هر چیزیست که در آسمان ها و زمین ها و ما بین آنهاست و پروردگار عرش بزرگ است.
«وَ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ العالَمینَ» یعنی حمد و ثنا مخصوص خداوندیست که پرورش دهنده تمام موجودات است.
5 - ترجمه ی تسبیحات اربعه
«سُبْحانَ اللهِ وَ الْحَمْدُ لِلّهِ وَ لا اِلهَ اِلا اللهُ وَ اللهُ اَکْبَرُ» یعنی پاک و منزّه است خداوند تعالی و ثنا مخصوص اوست و نیست خدایی سزاوار پرستش مگر خدای بی همتا و بزرگتر است از این که او را وصف کنند.
6 - ترجمه ی تشهّد
«اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَریکَ لَهُ» یعنی ستایش مخصوص پروردگار است و شهادت می دهم که خدایی سزاوار پرستش نیست مگر خدایی که یگانه است و شریک ندارد.
«وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ» یعنی شهادت می دهم که محمّد (ص) بنده خدا و فرستاده اوست.
«اَللّهُمَ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ» یعنی خدایا رحمت بفرست بر محمّد و آل محمّد.
«وَ تَقَبَّلْ شَفاعَتَهُ وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ» یعنی قبول کن شفاعت پیغمبر را و درجه آن حضرت را نزد خود بلند کن.
«اَلسَّلامُ عَلَیکَ اَیُّها النَّبِی وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکاتُهُ» یعنی سلام بر تو ای پیغمبر و رحمت و برکات خدا بر تو باد.
«اَلسَّلامُ عَلَینا وَ عَلَی عِبادِ الله الصَّالِحینَ» یعنی سلام از خداوند عالم بر نمازگزاران و تمام بندگان خوب او.
«اَلسَّلامُ عَلَیکُمْ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکاتُهُ» یعنی سلام و رحمت و برکات خداوند بر شما مؤمنین باد.
